1/1
英米文学のわからない言葉
¥2,200
残り1点
International shipping available
著者・作者名:金原 瑞人
本の内容:アルコーヴ、プディング、マントルピース、ターキッシュデライトなど、翻訳小説を読んでいるとよく目にするけれど、実はよくわからない文化や名詞の数々。第一線で活躍する翻訳家が、それらの言葉の背景にある歴史や習慣、本当のニュアンスを軽妙にひも解くエッセイ集です。海外文化の入口へ、そして文学の奥深い世界へと導いてくれる一冊。
著者について:1954年岡山市生まれ。翻訳家、法政大学社会学部教授。児童文学、ヤングアダルト(YA)小説、一般書まで多岐にわたるジャンルで数百冊以上の翻訳を手がけ、日本の海外文学ファンを広げ続けています。
出版社 : 左右社
発売日 : 2024年5月31日
ページ数 : 216ページ
寸法 : 13.2 x 1.7 x 18.8 cm(四六判変型)
本のジャンル:文学・評論/海外文学/エッセイ・解説文
-
レビュー
(0)
最近チェックした商品
同じカテゴリの商品
その他の商品
